Allotment

Da Wiki Turismo.

Jump to: navigation, search

Questo vocabolo inglese può essere tradotto in lingua italiana con: contingente, parte, porzione, spartizione, ma senza alcuna attinenza turistica. Ha un preciso significato turistico invece, allorché si tratta di un particolare rapporto tra Hotels e Agenzie di Viaggi per la prenotazione e l’uso di un certo numero di camere e per un determinato periodo.

La Convenzione Internazionale tra la FUAAV (Agenzie di Viaggi) e l’AIH (Associazione Albergatori) negli art. 47 - 48 - 49 e 50, pur non usando il vocabolo allotment, spiega chiaramente trattarsi di un certo numero di camere (contingentamento) che l’albergatore mette a disposizione dell’Agenzia di Viaggi a particolari condizioni riguardanti:

  • a) il numero delle camere;
  • b) il prezzo convenuto che può prevedere il pagamento del vuoto pieno;
  • c) il periodo di durata dell’impegno reciprocamente assunto.

In senso lato si può parlare di allotment anche quando un Tour-Operator effettua un contingentamento aereo od anche marittimo, allorché vengono organizzate crociere in pool con altri operatori turistici.

Personal tools